![]() It requires immense skill to translate the literary techniques at work in a novel of this kind: the depth charge of its pared-down language, its cadence, the intricate web of connecting conversations with readers, and above all, the aesthetic sensibility of the whole composition. Han won the 2016 Man Booker International prize for The Vegetarian, along with her translator Deborah Smith. Yet it is also about authoritarian control, all the dimensions of desire – including the renunciation of desire – and the ways in which we make a bid to live a life that feels less wrong. But what was it about? The core of the story features an apparently unremarkable woman who refuses to eat meat and is therefore subjected to crazed violence by her family. ![]() How thrilling it was to discover the work of a major contemporary Korean writer. ![]() I knew that I was engaging with the most sophisticated kind of writing intelligence. W hen I first read Han Kang’s modernist masterpiece, The Vegetarian, its accumulative effect was shattering. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |